'팝송'에 해당되는 글 17건
- 2013.09.11 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..279
- 2013.09.01 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..277
- 2013.08.15 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..262
- 2013.08.14 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..261
- 2013.07.20 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..243 (2)
- 2013.07.07 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..230
- 2013.03.13 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..217
- 2013.02.28 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..213
- 2013.02.07 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..210 (2)
- 2012.11.11 :: 나에게 들려주고 싶은 노래..173
진지해서 더 웃긴게 요즘 사회다.
코미디 같은 세상에서 살면서
웃음까지 잃어버리지 말자.
Ylvis - 'The Fox'
Dog goes woof
Cat goes meow
Bird goes tweet
And mouse goes squeek
Cow goes moo
Frog goes croak
And the elephant goes toot
Ducks say quack, fish goes blub
And the seal goes ow ow ow
But there’s one sound - That no one knows
What does the fox say?
Ring-ding-ding-ding-dingeringeding
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow
Hatee-hatee-hatee-ho
Tchoffo-tchoffo-tchoffo-tchoffo-tchoff
Big blue eyes
Pointy nose
Chasing mice
and digging holes
Tiny paws
Up the hill
Suddenly
You're standing still
Your fur is red
So beautiful
Like an angel in disguise
But if you meet
A friendly horse
Will you communicate by mo-o-o-o-orse?
How will you speak to that ho-o-o-o-orse?
What does the fox say?
Tchacha-chacha-chacha-chow
Fra-kaka-kaka-kaka-kow
A-hee-aee ha-hee
A-oo-oo-oo-ooo
What the does the fox say?
The secret of the fox
Ancient mystery
Somewhere deep in the woods
I know you're hiding
What is your sound
Will we ever know?
It’ill always be a mystery
What do you say?
Youre my guardian angel
Hiding in the woods
What is your sound
Will we ever know?
I want to know!
부드러운게 다가 아닌거 같은 이 남자의 매력.
달콤하게 말하지만,
매우 단호하게 유혹하는 치명적인 느낌.
Jeff Bernat - 'Call you mine'
About not too long ago, I woke up feeling kind of blue (So I)
Picked up my phone and I decided that I hit up you (So then)
We talked for a little while, ask me if I could roll through (So we)
Met up, got food, and we spent time till the night was through
(Can I) call you my own, and can I call you my lover
Call you my one and only girl
(Can I) call you my everything, call you my baby
You’re the only one who runs my world
I remember this night we had, outside on the grass us two (We were)
Gazin’ at stars who smiled as my eyes only turned towards you (I knew)
There was no one else I needed and my love’s never felt this way (I wasn’t)
Too sure if you would mind I was nervous but I had to say
(Can I) call you my own, and can I call you my lover
Call you my one and only girl
(Can I) call you my everything, call you my baby
You’re the only one who runs my world
Yeah if you have sexy people in the place
You probably snapping your fingers
Right about now uh
listen a program hey
Call me now call me later Or call me whenever
Call me friend call me lover Or call me whatever
I call you mine
No ownership imply whatsoever
I call you what it is
A natural blend together
Then a mother brother like to hollow forever
A hollow now
how sent to you with
I ain't tellin' you can get it
If not you can imagine
Enough with the rap
time for some action
(Can I) call you my own, and can I call you my lover
Call you my one and only girl
(Can I) call you my everything, call you my baby
You’re the only one who runs my world
댓글을 달아 주세요
나와 나라 사이는 무슨, 애증의 관계도 아니고.
사랑한다 말하고 싶으나,
위에서 망쳐놓는구나.
Bruno Mars - 'Runaway baby'
Ahh yes
Well looky here looky here
Ah what do we have?
Another pretty thang ready for me to grab
But little does she know
That I'm a wolf in sheeps clothing
'Cause at the end of the night
It is her I'll be holding
I love you so
That's what you'll say
You'll tell me
Baby baby please don't go away
But when I play, I never stay
To every girl that I meet here this is what I say:
Run run run away, run away baby
Before I put my spell on you
You better get get get away get away darling
'Cause everything you heard is true
Your poor little heart will end up alone
'Cause lord knows I'm a rolling stone
So you better run run run away run away baby
Well let me think let me think
Ah what should I do?
So many eager young bunny's
That I'd like to pursue
Now even now they eating out the palm of my hand
There's only one carrot and they all gotta share it
I love you so
That's what you'll say
You'll tell me
Baby baby please don't go away
But when I play, I never stay
To every girl that I meet here this is what I say:
Run run run away, run away baby
Before I put my spell on you
You better get get get away get away darling
'Cause everything you heard is true
Your poor little heart will end up alone
'Cause lord knows I'm a rolling stone
So you better run run run away run away baby
See I ain't try to hurt you baby
No no, no I just wanna work you baby
Yup yup
See I ain't try to hurt you baby
No no, no I just wanna work you baby
If you scared you better run (You better run)
You better run (You better run)
You better run (You better run)
You better you better you better
Run run run away, run away baby
Before I put my spell on you
You better get get get away get away darling
'Cause everything you heard is true
Your poor little heart will end up alone
'Cause lord knows I'm a rolling stone
So you better run run run away run away baby!
댓글을 달아 주세요
바다가 마르면 밑바닥이 나타나나,
사람은 죽어도 마음을 알지 못한다.
Queen - 'Under Pressure'
Pressure pushing down on me
억압이 나를 옥죄어오네
Pressing down on you no man ask for
말할 필요도 없이 그대도 옥죄어오고
Under pressure
억압속에서
That burns a building down
건물도 불타버리고
Splits a family in two
가족들을 헤어지게 만들어
Puts people on streets
길거리에 나앉게 하네
Bah bah bah bah bah bah
Bah bah bah bah bah bah
That's o-kay!
그건 괜찮아
It's the terror of knowing
이 세상이 어떤 건지 아는 것은
What this world is about
엄청난 재앙이야
Watching some good friends
내 좋은 친구들의 비명소리를 듣는 다는 것
Screaming let me out!
제발 나를 말려줘
Pray tomorrow takes me higher
더 나은 삶을 살도록 내일을 위해 기도할거야
Pressure on people
사람들의 굴레
People on streets
세상사람들의 굴레
Do do do bah bah bah bah
O-kay
좋아
Chippin' around
꽤꽥거리면서 돌아다니다
Kick my brains round the floor
나를 황당하게 하지
These are the days
요새는
It never rains but it pours
장난이 아니라 정말 황당하게 만들어
People on streets
세상사람들이
People on streets
세상사람들이 말야
It's the terror of knowing
이 세상이 어떤 건지 아는 것은
What this world is about
엄청난 재앙이야
Watching some good friends
내 좋은 친구들의 비명소리를 듣는 다는 것
Screaming let me out!
제발 나를 말려줘
Pray tomorrow takes me higher higher higher
더 나은 삶을 살도록 내일을 위해 기도할거야
Pressure on people
사람들의 굴레
People on streets
세상사람들의 굴레
Turned away from it all
이 모든 것과 등지겠어
Like a blind man
마치 장님처럼
Sat on a fence but it don't work
기회를 살피겠지만 소용이 없을거야
Keep coming up with love
사랑을 품고 지켜보겠지만
But it's so slashed and torn
곧 난도질당하고 찢기겠지
Why why why?
Love love love love
Insanity laughs under pressure we're cracking
Can't we give ourselves one more chance?
우리가 다시 기회를 얻을 수 있을까
Why can't we give love that one more chance?
사랑을 베풀어 다시 기회를 얻자고
Why can't we give love give love give love?
사랑을 베풀자
Give love give love give love give love give love?
사랑을 베풀자고
Cause love's such an old fashioned word
사랑이라는 의미있는 단어는
And love dares you to care
위태로운 사람들을 돌보기 위해 필요하고
For people on the edge of the night
And love dares you to change our way
Of caring about ourselves
우리의 삶의 방식을 바꿀 수 있어
This is our last dance
이게 우리의 마지막 몸부림이야
This is our last dance
이게 우리의 마지막 몸부림이야
This is ourselves under pressure
억압속에서
Under pressure pressure
억압속에서
댓글을 달아 주세요
앞으로 무슨 일이 일어날지 누가 알아?
소중한 사람들에겐, 말 그대로 소중히 하고
이루고 싶은 일은 꾸준히 노력하는 수 밖에.
Hanson - 'Mmmbop'
Oh, Oh, oh. Oh, oh. Oh, yeah.
You have so many relationships in this life,
Only one or two will last.
You go through all the pain and strife,
Then you're turnin' your back and they're gone so fast.
Oh yeah. And they're gone so fast, yeah.
Oh, so hold on to the ones that really care,
In the end they'll be the only ones there.
When you get old and start losing your hair,
Can you tell me who will still care?
Can you tell me who will still care? Oh care.
MMMBop...bidi dapa doo wop
Doo bi dapa doo bop
Bidi dapa doo, yeah, yeah
MMMBop...bidi dapa doo wop
Doo bi dapa doo bop
Bidi dapa doo, yeah, yeah
Said oh yeah, in an MMMBop they're gone. Yeah, yeah, yeah, yeah.
Plant a seed, plant a flower,plant a rose
You can plant any one of those
Keep planting to find out which one grows.
It's a secret no one knows.
It's a secret no one knows.
Oh, knows, no one knows.
In an MMMBop they're gone
In an MMMBop they're not there
In an MMMBop they're gone
In an MMMBop they're not there
Until you lose your hair
ohh, but you don't care, oh yeah.
Can you tell me?
Ohh, no you can't 'cause you don't know.
Can you tell me?
Oh yeah, you say you can but you don't know.
Can you tell me? (Which flower's gonna grow)
Ohh, no you can't 'cause you don't know.
Can you tell me? (Is it gonna be a daisy or a rose?)
You say you can but you don't know.
Can you tell me? (Which flower's gonna grow)
Ohh, no you can't 'cause you don't know.
Can you tell me?
You say you can but you don't know.
Say you can but you know.
You don't know ohh.
Don't know ohhh.
MMMBop.......Doo wop........Doo bop.......Doo.......yeah, yeah
MMMBop..woah, yeah, yeah...Doo wop......Doo bop........Doo........woah, yeah
Can you tell me?
Ohh, no you can't 'cause you don't know.
Can you tell me?
Oh yeah, you say you can but you don't know.
Say you can but you don't know..........No.
댓글을 달아 주세요
너도 모르게 니 심장이 두근거리고
나도 모르게 너한테 끌리는 마음.
가슴이 시키는 것과
머리가 시키는 것이 달라 당황하게 되는 오늘.
Michael Buble - 'Something Stupid'
feat. Reese Witherspoon
I know I stand in line until you think you have the time to spend an evening with me
And if we go someplace to dance,I know that there`s a chance You won`t be leaving with me
And afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two
And then I go and spoil it all by saying something stupid like 'I love you'
I can see it in your eyes that you despise the same old lies you heard the night before
And though it`s just a line to you, for me it`s true And never seemed so right before
I practice every day to find some clever lines to say to make the meaning come through
But then I think I`ll wait until the evening gets late and I`m alone with you
The time is right, your perfume fills my head, the stars get red and, oh, the night`s so blue
And then I go and spoil it all by saying something stupid like 'I love you'
I can see it in your eyes that you despise the same old lies you heard the night before
And though it`s just a line to you, for me it`s true And never seemed so right before
I know I stand in line until you think you have the time to spend an evening with me
And if we go someplace to dance, I know that there`s a chance You won`t be leaving with me
And afterwards we drop into a quiet little place and have a drink or two
And then I go and spoil it all by saying something stupid like 'I love you'
댓글을 달아 주세요
기분 좋아지는 차 안에서의 흥얼거림은
그날의 시작과 끝을 기대하게 만든다.
복잡하게 생각할 필요 없다.
Michael Jackson - 'Billie Jean'
I said don't mind, but what do you mean I am the one
Who will dance on the floor in the round
She said I am the one will dance on the floor in the round
She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene
Then every head turned with eyes that dreamed of being the one
누가 클럽 안 무대 위에서 춤을 출 것인가?
People always told me be careful of what you do
And don't go around breaking young girls' hearts
And mother always told me be careful of who you love
And be careful of what you do 'cause the lie becomes the truth
그리고 네가 하는 일도 조심하라고. 왜냐하면 거짓말이 진실이 되니까..
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
For forty days and forty nights
The law was on her side
But who can stand when she's in demand Her schemes and plans
하지만 그녀가 음모하고 계획한 것을 말했을 때 누가 알수 있겠어?
'Cause we danced on the floor in the round
So take my strong advice, just remember to always think twice
(Do think twice)
She told my baby we'd danced till three, then she looked at me
Then showed a photo my baby cried his eyes were like mine (oh, no!)
'Cause we danced on the floor in the round, baby
People always told me be careful of what you do
She came and stood right by me
Then the smell of sweet perfume
This happened much too soon
She called me to her room
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
Billie Jean is not my lover
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
그녀는 나뿐이라고 말하지만 그아이는 나의 아들이 아니야 ..
She says I am the one, but the kid is not my son
She's just a girl who claims that I am the one
But the kid is not my son
She says I am the one, but the kid is not my son
그녀는 나뿐이라고 말하지만 그아이는 나의 아들이 아니야 ..
She says I am the one, but the kid is not my son
She says I am the one
댓글을 달아 주세요
상반되는 내 자신을 본다.
신경쓰고 싶지 않는 것엔, 단순함과 직선적인 선택을 우선한다.
복잡한 생각과 신중한 입장이 중요 시 되는 사회라서
나의 열정을 사용할 곳에만 적절히 사용해야 하기 때문이다.
친구 관계는 복잡하게 생각하지 않는다.
단지, 신뢰할 뿐이다.
호감이 생기면 결과를 생각하지 않는다.
안되면 말지, 저지를 뿐이다.
Carly Rae Jepsen - 'Call Me Maybe'
I threw a wish in the well
내 바램들은 모두 우물 안에 집어던졌어
Don’t ask me I’ll never tell
대답따윈 안할테니까 묻지는 말아
I looked to you as it fell
너에게 반한거 같아
And now you’re in my way
그리고 이제 넌 내꺼야
I’d trade my soul for a wish
소원을 이루기 위해 내 영혼을 팔았어
Pennies and dimes, for a kiss
1센트와 10센트 동전들, 한 번의 키스를 위한
I wasn’t looking for this
이걸 기대한건 아니였지만
But now you’re in my way
하지만 이젠 넌 내꺼야
Your stare was holding
너의 눈빛은 너가 내것인듯 느끼게해
Ripped jeans, skin was showing
찢어진 청바지 사이로 보이는 피부
Hot night, Wind was blowing
뜨꺼운 밤, 바람은 불고 있고
Where d’ you think you’re going baby?
자기야, 네 생각엔 어떻게 될꺼같아?
Hey I just met you and this is crazy
그래, 난 널 만난 것 밖에 없지만,
이것으로도 미친거같아
But here’s my number, So, Call Me Maybe
이건 내 번호야, 그러니 전화해줄꺼지?
It’s hard to look right at you baby!
널 똑바로 쳐다보는 것도 힘들어
But here’s my number, So, Call Me Maybe
여기 이건 내번호니까 전화해줘
Hey I just met you and this is crazy
널 만난 것 뿐이지만, 이것만으로도 미칠꺼같애
But here’s my number, So, Call Me Maybe
여기 내 번호니까, 꼭 전화해줄꺼지?
And all the other boys try to chase me
다른 남자들은 날 쫒아다니기위해 노력하는데
But here’s my number, So, Call Me Maybe
하지만, 여기 내 번호야, 꼭 전화해
You took your time with the call
넌 네 시간을 전화하면서 쓰는데
I took no time with the fall
난 사랑에 빠지니까 시간이 없어
You gave me nothing at all
넌 나에게 아무것도 준게 없지만
But still you’re in my way
넌 여전히 내꺼야
I beg and borrow and steal
at first sight and it’s real
첫눈에 난 빌고, 빌리고, 훔치고, 진짜야
I didn't know I would feel it
내가 그걸 느낄줄 몰랐어
But it’s in my way
하지만 이젠 내 방법대로 할꺼야
Your stare was holding
너의 눈빛은 너가 내것인듯 느끼게해
Ripped jeans, skin was showing
찢어진 청바지 사이로 보이는 피부
Hot night, Wind was blowing
뜨꺼운 밤, 바람은 불고 있고
Where d’ you think you’re going baby?
자기야, 네 생각엔 어떻게 될꺼같아?
Hey I just met you and this is crazy
그래, 난 널 만난 것 밖에 없지만,
이것으로도 미친거같아
But here’s my number, So, Call Me Maybe
이건 내 번호야, 그러니 전화해줄꺼지?
It’s hard to look right at you baby!
널 똑바로 쳐다보는 것도 힘들어
But here’s my number, So, Call Me Maybe
여기 이건 내번호니까 전화해
Hey I just met you and this is crazy
널 만난 것 뿐이지만, 이것만으로도 미칠꺼같애
But here’s my number, So, Call Me Maybe
여기 내 번호니까, 꼭 전화해
And all the other boys try to chase me
다른 남자들은 날 쫒아다니기위해 노력하는데
But here’s my number, So, Call Me Maybe
하지만, 여기 내 번호야, 꼭 전화해
Before you came into my life
네가 내 삶에 들어오기 전까진
I’ve missed you so bad
I’ve missed you so bad
널 너무나 그리워했었어
I’ve missed you so so bad
정말 절실하게 그리워했었지
Before you came into my life
네가 내게 오기 전까진
I’ve missed you so bad
난 널 너무나 그리워했었단 말야
and You should know that
그리고 이건 네가 꼭 알고 있어야해
I've missed you so so bad
정말 절실하게 그리워했었지
It’s hard to look right at you baby
널 똑바로 쳐다보는 것조차 힘들어 내겐
But here’s my number, So, Call Me Maybe
그러니, 여기 이건 내 번호야, 꼭 전화해줄래
Hey I just met you and this is crazy
널 만난 것 뿐이지만, 이것만으로도 미칠꺼같애
But here’s my number, So, Call Me Maybe
여기 내 번호니까, 꼭 전화해
And all the other boys try to chase me
다른 남자들은 날 쫒아다니기위해 노력하는데
But here’s my number, So, Call Me Maybe
하지만, 여기 내 번호야, 꼭 전화해
Before you came into my life
네가 내 삶에 들어오기 전까진
I’ve missed you so bad
I’ve missed you so bad
널 너무나 그리워했었어
I’ve missed you so so bad
정말 절실하게 그리워했었지
Before you came into my life
네가 내게 오기 전까진
I’ve missed you so bad
난 널 너무나 그리워했었단 말야
and You should know that
그리고 이건 네가 꼭 알고 있어야해
So, Call Me Maybe
그러니, 내게 꼭 전화를 해줘
댓글을 달아 주세요
사랑을 한 후에 생각해보면,
사랑 할 때, 아름다운 추억이 필요하다.
슬픔으로 가득 찬 사랑이라면,
헤어진 후에도 아플 것 같다.
행복으로 꿈꾸었던 사랑이라면,
지난 일도 따뜻할 것 같다.
Westlife - 'My Love'
An
empty street An empty house A hole inside my heart
I'm
all alone The rooms are getting smaller
I
wonder how, I wonder why I wonder where they are
텅빈거리,
텅빈 집 내 마음에 구멍이 났네요.
나는
혼자고, 방은 점점 작아지고 있어요.
어쩌다가
그렇게 되었는지, 왜 그런건지 그들이 어디에 있는지 궁금하네요.
The
days we had The songs we sang together Oh yeah
And
oh my love I'm holding on forever
Reaching
for the loved that seems so far
우리가
함께 했던 날들,우리가 함께 부르던 노래들.오 예~
그리고
오~ 나의 사랑, 난 영원히 기다려요.멀리 보이는 사랑을 찾으면서요.
So
I say a little prayer
Hope
my dreams will take me there Where the skies are blue
to
see you once again my love
그래서
나는 작은 기도를 합니다.
내
꿈이 나를 그 곳으로 데려가기를 바랍니다. 하늘이 푸른 곳으로요.
다시
당신을 볼 수 있다면, 내 사랑
Over
seas from coast to coast To find the place I love the most
Where
the fields are greento See you once again, my love
바다에서
바다를 건너서
들판이
초록인 곳에서 당신을 볼 수 있다면, 내사랑
I
try to read, I go to work I'm laughing with my friends
But
I can't stop to keep myself from thinking, oh no~
I
wonder how, I wonder why I wonder where they are
책을
읽으려도 하고, 일하려고도 해요. 친구들과 웃어보기도 합니다.
하지만
내가 이 생각한 것을 멈출 수가 없네요.
어쩌다가
그렇게 되었는지, 왜 그런건지 그들이 어디에 있는지 궁금하네요.
the
days we had the songs we sang together Oh yeah
And
oh my love I'm holding on forever Reaching for the loved that seems so
far
우리가
함게 했던 날들, 우리가 함께 부르던 노래들. 오예~
그리고
오 ~ 나의 사랑, 난 영원히 기다려요. 멀리 보이는 사랑을 찾으면서요.
To
hold you in my arms To promise you my love To tell you from my
heart
You're
all I'm thinking of Reaching for a love that seems so far
그대를
내 품에 안기 위해 내 사랑을 당신께 맹세하기 위해 진심으로 말하기 위해
당신은
내가 생각하는 전부에요. 멀리 보이는 사랑을 찾으면서요.
댓글을 달아 주세요
니가 없어도 괜찮아.
세상에 다른 사람 많아.
사실은 나 너무 힘든거 같아.
수 많은 사람들 속에서 너를 찾아.
Adele - 'Someone Like You'
I heard that you're settled down
나 너가 잘 지내고 있단 얘기 들었어
That you found a girl and you're married now
여자도 만나서 벌써 결혼도 했다는 얘기도
I heard that your dreams came true
니 꿈이 이뤄졌다는 얘기도 들었어
Guess she gave you things I didn't give to you
어쩌면 그녀가 너에게 내가 주지 못한것도 줬구나
Old friend
내 오랜친구여
Why are you so shy?
왜이리 부끄러워해?
ain't like you to hold back or hide from the light
너같지가 않아, 주저하거나 숨으려하는건
I hate to turn up out of the blue uninvited
난 네게 초대받지못하고 갑자기 나타나고싶진 않아
But I couldn't stay away
근데 멀어질 수가 없어,
I couldn't fight it
그려러고 할 수도 없어
I'd hoped you'd see my face
바라기도 했었어 너가 날 봤으면하고
And that you'd be reminded that for me it isn't over
그리고 나에게 아직 끝난게 아니라는걸 알려줬었으면 하고
Never mind I'll find someone like you
너같은 사람 만나면 되니까 신경쓰지마
I wish nothing but the best for you too
나도 너에게 좋은일만 있게 바래줄게
Don't forget me, I beg
날 잊지마, 애원할게
I remember you said
기억해 너가 했던말
Sometimes it lasts in love
가끔식은 사랑으로 남거나
But sometimes it hurts instead
또 어쩔때는 대신에 상처를 주지
Sometimes it lasts in love
때론 사랑으로 남거나
But sometimes it hurts instead
또 어쩔대는 대신에 상처를 주지
You'd know how the time flies
시간이 얼마나 빨리 흐르는지
Only yesterday was the time of our lives
고작 어제까지도 우리가 함께했던 시간같은데
We were born and raised in a summer haze
우린 여름 안개속에서 태어나서 자랐지
Bound by be suprise of our glory days
놀라울 정도로 행복했던 날들에 사로잡혀서
I hate to turn up out of the blue uninvited
네게 초대받지못하고 갑자기 나타나고싶진 않아
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
근데 멀어질 수가 없어, 그러려고 할 수도 없어
I'd hoped you'd see my face
바라기도 했었어 너가 날 봤으면 하고
And that you'd be reminded that for me it isn't over
그리고 나에게 아직 끝난게 아니라는걸 알려줬었으면 하고
Never mind I'll find someone like you
너같은 사람 만나면 되니까 신경쓰지마
I wish nothing but the best for you too
나도 너에게 좋은일만 있게 바래줄게
Don't forget me, I beg
날 잊지마, 애원할게
I remember you said
기억해 너가 했던말
Sometimes it lasts in love
가끔식은 사랑으로 남거나
But sometimes it hurts instead
또 어쩔때는 대신에 상처를 주지
Nothing compares, No worries or cares
괜찮다는 말로도 어쩔수 없어
Regrets and mistakes they're memories made
후회와 실수 그리고 추억들은
Who would have known
누가 알기나했겠어
How Bittersweet this would taste
이런것이 쓸쓸하면서 달콤할거란걸
Never mind I'll find someone like you
너같은 사람 만나면 되니까 신경쓰지마
I wish nothing but the best for you
나도 너에게 좋은 일만 일어나길 바랄게
Don't forget me, I beg
날 잊지만 말어, 애원할게
I remember you say
난 기억해 너가했던말
Sometimes it lasts in love
가끔씩은 사랑으로 남거나
But sometimes it hurts instead
또 어쩔때는 대신에 상처를 주지
Never mind I'll find someone like you
너같은 사람 만나면 되니까 신경쓰지마
I wish nothing but the best for you too
너에게도 좋은 일들만 가득하기를 바랄게
Don't forget me, I beg
날 잊지만 말아줘, 애원해
I remember you say
난 기억해 너가 했던 말
Sometimes it lasts in love
가끔씩은 사랑으로 남거나
But sometimes it hurts instead
또 어쩔때는 대신에 상처를 주지
Sometimes it lasts in love
가끔씩은 사랑으로 남거나
But sometimes it hurts instead
또 어쩔때는 대신에 상처를 주지
Yeah, Yeah..
[출처] Adele - Someone Like You [듣기/가사/해석]|작성자 삐까빤짝
댓글을 달아 주세요